본문 바로가기
English/Practical English

1. 축약형(Abbreviated styles)

by 달토끼남편 2003. 6. 10.
1. 광고와 안내(advertisements and instructions)

작은 광고나 안내문구에는 대개 주어(subject), 목적어(object), be동사, 전치사(prepositions) 등이 빠지는 경우가 많습니다.

- Cars wanted for cash. (NOT Cars are wanted for cash)
차가 현금을 원한다고? 물론 아닙니다. 작은 중고차판매를 위한 광고이기 때문에 불필요한 be동사가 빠져있습니다. 따라서, 영자신문 등의 광고를 보면서 영어공부를 하는 것은 바보짓입니다.

2. 쪽지(notes)

비공식적인 쪽지 등에 굳이 문법을 맞출 필요는 없습니다.

- Gone to hairdresser. Back 12.30
미용실 감. 12시 30분 돌아옴. 우리 말로 쓸 때도 쪽지를 남길 때 주저리 주저리 쓰지 않죠? 영어도 간략하게 씁니다.

3. 해설(commentaries)

빠르게 전개되는 축구경기 등에서 일상 회화를 하듯 중계를 할 수는 없을겁니다. 따라서 그들만의 문법이 있습니다. 덜 중요한 동사는 종종 빼먹는 것이죠.
외국 경기 해설 들으면서 저렇게 쓰는 것이 맞구나 하시면 곤란하겠죠?

- Goal kick...and the score still Spurs 3, Arsenal 1 ...

4. 제목, 공지 등(titles, notices etc.)

제목, 레이블, 공지, 슬로건 등에도 역시 짧은 문장을 씁니다. 또 빌딩명 등의앞에도 관사(articles)가 생략되는 경우가 많습니다.

- ROYAL HOTEL
- SUPER CINEMA

5. 머릿기사(headlines)

신문의 머릿기사 역시 독자적인 문법과 어휘를 사용합니다.

- RECORD DRUGS HAUL AT AIRPORT ...

여기서 record는 이전보다 큰 것을 말합니다. haul은 경찰이나 세관에 의해 압류당하는 것을 말하구요. 따라서, 엄청난 양의 마약이 공항에서 압류당하다...라는 머릿기사인데 사실 정상적인 어휘와 문법으로 보면 무슨 뜻인지 언뜻 이해하기 힘듭니다.

'English > Practical English' 카테고리의 다른 글

5. about to  (0) 2003.06.11
4. about과 on의 용법  (0) 2003.06.11
3. able  (0) 2003.06.11
2. 축약과 두문자어(Abbreviations and acronyms)  (0) 2003.06.10
매일 매일 만나는 Practical English Usage(실용영어용법)  (0) 2003.06.10