본문 바로가기
English/Listening English

21일자, 굿모닝팝스 뉴스 리스닝

by 달토끼남편 2008. 8. 22.

오늘의 예문은 어제 보다는 조금 쉬운 것 같네요.

얼추 들리는 단어들이 많았던 것을 보면.

 

첨부한 파일을 다운받아 먼저 한번 들어보세요.

몇 번 반복해서 듣다보니 들리는 부분들이 많아졌지만, 그래도 안들리는건 안들리네요.

 

It's the stuff comic book adventuresmade of.

Scientistssay, theyare astep closer to developing materials

that could render people and objects invisible.

빨간색 부분은 정말 정말 주의해서 듣지 않으면, 제 경우에는 잘 안들리네요. (집중해서 들리면 놓치지 않을 수 있습니다.)

예문을 보면서 들어도 놓치기 쉽네요.

 

사실 맨 처음 들었을 때는 아래 부분처럼 띄엄띄엄 들렸습니다.

 

stuff comic book adventure made of.

Scientist say, theystep closer to developing materials

render people and objects invisible.

 

이걸 다시 앵커가 약간 강조하는 호흡에 따라 다시 들어봤습니다.

(굵은 표시의 모음인데 정확하지 않을 수도 있습니다.)

결국 한 호흡에 문장을 읽으면서 강조할 부분에서 액센트를 주고 be 동사 등 중요치 않은 것은 약하게 발음을 하고...

 

it's the stuff comic book adventures made of./

Scientists say, theyare a step / closer to developing materials /

that could render people / andobjects/invisible.

한글은 문장을 한단어 한단어 또박 또박 읽게 되지만, 영어는 그렇지 않더군요.

리듬~~~~을 타면서, 그렇다고 해서 얼레불레 넘어가는 것은 아닙니다.

잘 들리지는 않지만 네이티브 스피커는 분명히! 발음을 해줬습니다...다만, 강조를 하지 않고 연음으로 넘어가기 때문에 잘 안들리다는 것일 뿐.

 

사실 안들려도 상관은 없습니다. 그쵸?

문장의 뜻을 이해할 수 있으면 되는 것인지 한 단어 한 단어에 집착할 필요는 없죠.

그래도 그렇게 안들리는 단어들을 유추할 수 있는 능력이랄까? 그런 것을 키울 수 있는 방법은 역시 reading을 많이 하는 수 밖에는 없습니다.